***51 *** 51 "));

Codigo Livre - Numero 44 Free Code - Number 44

Esta edição veio atrasada, mas vem para manter o compromisso de um show por semana, e espero que domingo voltemos ao normal. This edià § à £ o came late, but comes to maintaining the commitment to a show a week, and I hope we get back to normal Sunday. Hoje não vai ter shownotes, fico devendo. Today in the £ will have shownotes, I should.

Abraços Livres! Open the § Free!

Clique no botão MP3 para ouvir essa edição do podcast: Click the button to listen to the MP3 £ edià that § à £ o's podcast:
§ the OAU Now!

Top Podcast Top Jobs
Transmissão em 32kbps dos melhores podcasts do Brasil e Portugal Adam Curry. £ 32kbps in the Transmission of the best podcasts from Brazil and Portugal Adam Curry.
(Clique com o botão direito do mouse sobre o link, copie e cole o link no seu player de ogg/mp3 (£-click the right mouse over the link, copy and paste the link into your player of ogg/mp3

Todos os links que comento estão aqui: All links to the £ Comment on this here:
http://del.icio.us/codigolivre



Salve agora: del.icio.us | Reddit | Slashdot | Digg | Facebook | Technorati | Google | StumbleUpon | Window Live | Tailrank | Furl | Netscape | Yahoo | BlinkList Save now: del.icio.us | Reddit | Slashdot | Digg | Facebook | Technorati | Google | StumbleUpon | Window Live | Tailrank | Furl | Netscape | Yahoo | BlinkList



10 comentários 10 comments

  1. Tiago Dias Bugarin Tiago Dias Bugarin Without gravatar Comentou: Commented:

    Ola figuras. Hello figures. Ouço esse podcast a muito tempo e adoro suas discussões. I hear this podcast to a lot of time and love their discussions.
    Mas meu ponto de vista é o seguinte: O telefone barato é uma tremenda descaração. But my view is this: The phone is a tremendous descaração cheap.

    Vejam essa análise feita por um amigo, Tiago Bortoletto Vaz, sobre o anúncio. Look at this analysis by a friend, Isaac Vaz, on the announcement.
    http://hackers.gnosislivre.org/~tiago/blog/?p=22 http://hackers.gnosislivre.org/ ~ james / blog /? p = 22
    Adiantando para aqueles que não lêm os links. Ahead for those who noted the links. :)

    Sai mais caro, pra quem quer que seja, esse plano. Get more expensive, for anyone else, that plan. É usar matemática e como eles não pagam bem os professores de escolas públicas (quando os têm) e com todo o marketing negativo sobre a matemática fica fácil enganar o povo. You use math and how well they do not pay the teachers of public schools (where have) and with all the marketing impact on the math is easy to deceive the people.
    O que impressiona é que eles conseguem fazer as pessoas pagarem mais caro reduzindo o valor da maldita taxa. What impresses is that they can make people pay more expensive reducing the value of the damn fee.

    Agora, quanto ao debate de vocês sou forçado a concordar com o Ricardo: somos roubados descaradamente pelas teles nesse aspecto de ‘manutenção’. Now for the discussion of you I have to agree with Ricardo: we are blatantly stolen by telephone that aspect of 'maintenance'.
    Manutenção de linha telefonica é o seguinte: um carro, com um(a) técnico(a) vai a uma caixa central de uma rua, avenida ou até de pequenos bairros. Maintenance of telephone lines is: a car with an (a) technical (a) goes to a box of a central street, avenue or even small districts. Ele(a) abre a caixa testa cada ponto. He (a) opens the box tests each point. *Se* algo estiver errado então é reparado. * * If something is wrong then it is repaired.
    Para esse procedimento gasta-se menos de 10 minutos em caixas analógicas e *nenhum minuto* em caixas digitais que não precisam nem mesmo de uma visita presencial para testar. To spend this procedure is less than 10 minutes in boxes and analog * * no minutes into digital boxes that do not need even a visit to test face. O teste é feito digitalmente a partir da central telefônica. The test is done digitally from the telephone exchange.
    E o espaço? And the space? E a alocação? And the allocation? - desculpe - Não existe isso. - Sorry - There is that. Isso só existia no início da telefonia e não mais hoje. It only existed at the beginning of telephony and no more today. Um fio de cobre passa mais de 1 linha e em todas as cidades de porte médio ou maior se usa fibra ótica nas digitais e cobre nas analógicas que ainda existam e por cada fio passam de dezenas a centenas de linhas ao mesmo tempo. One copper wire passes more than 1 line and in every city of medium size or larger is used in fiber optic and copper in the digital analog which still exist and each wire passing of tens to hundreds of lines at the same time. O espaço não existe para impulsos elétricos. The space does not exist for electrical impulses.
    Torço para um dia o VoIP ficar barato e que as cidades fiquem WiFi ea telefonia será mudada. Twist to one day become the VoIP cheap and that cities and WiFi telephony will be changed.

    Grande Abraço e Boa Sorte Big Hug and Good Luck

  2. Sergio Wagner Sergio Wagner Without gravatar Comentou: Commented:

    como você falou sobre a assinarura de telefone, vou dar umas informações para enriquecer seu conhecimento: as you assinarura talk on the telephone, I will give some information to enrich their knowledge:
    1º - na verdade o valor que se paga na assinatura do telefone é pela manutenção do serviço (mão de obra, consumo de energia, etc) e para você receber ligações (continuidade do serviço). 1st - indeed the value that you pay in the signing of the phone is for the maintenance of service (labor, energy consumption, etc.) and you get connections (continuity of service).

    2º - A grande discussão que deveria ser feita e niguém faz é: A FRANQUIA (Vamos supor que o telefone fixo em casa só é usado para interurbano, não tem jeito, você vai pagar a franquia -100 pulsos ) Em Mg a franquia custa R$39 eo pulso é R$0,15, assim se não fosse cobrada a franquia desse caso acima a conta seria no máximo R$27. 2 - The great debate that should be made and anybody does is: A RELIEF (Let's assume that the phone at home is only used for intercity, has no way, you'll pay the postage -100 pulses) in the franchise cost Mg R $ 39 and the pulse is $ 0.15, so if it were not charged for this franchise if the above account would be no more than U.S. $ 27. (e tem mais: a franquia, nesse caso, pelo código do consumidor, carateriza VENDA CASADA, ou seja você é obrigado a pagar por um serviço que não usa) (and have more: the franchise, in this case, the code of the consumer, featuring SALE married, or you must pay for a service that does not use)

    3º - Como mostrei acima uma assinatura de R$24, e você pagar tudo que liga, já é bem mais em conta, porém…. 3 - As shown above a subscription of $ 24, and you pay all that binds, it is much more into account, but .... em MG só o ICMS é de 25% (sem falar de FUST,FISTEL,COFINS,etc) nisso aí a assinatura já caia para R$18 eo pulso para /- R$0,115. MG only in the ICMS is 25% (not to mention FUST, FISTEL, COFINS, etc.) that the signature there already fall to U.S. $ 18 and pulse to / - U.S. $ 0115. (uma vez que telefone fixo, teoricamente, atende as camadas mais baixas da população, o ICMS deveria ser isento ou no máximo 5%). (since phone, in theory, meet the lower layers of the population, the VAT should be free or at most 5%).

    4º - acima eu lhe dei informações porque a assinatura é tão cara e razão de sua existência. 4 - I gave you above information because the signature is so expensive and reason for its existence. Mas tem mais um detalhe: para cada novo telefone instalado a operadora gasta ‘teoricamente’ ~ R$800 e aqui em MG, cobra R$100 - ou seja os outros R$700 que ela subsidia, esta dividido na assinatura - supondo que cada mês ela cobre r$10 desse subsídio, em 70 meses (5 anos e 10 meses)se paragia. But it has one more detail: for every new phone installed carrier spends' theory '~ U.S. $ 800 and here in Brazil, collecting $ 100 - that is the other U.S. $ 700 that it subsidizes, it divided the signature - assuming that each month she covers r $ 10 allowance that, in 70 months (5 years and 10 months) is down. Ou seja depois de aproximadamente 5 a 6 anos da instalação a assinatura deveria diminuir. That is after approximately 5 to 6 years of the plant should reduce the signature.

    5º - Acima eu lhe expliquei o custo da instalação de um novo telefone - SÓ TEM UM DETALHE : as operadoras só tem este gasto hoje em dia em novos bairros de periferia e, em alguns casos, novos condomínios prediais, nas demais 90% das instalações ela práticamente só tem gasto com mão de obra,pois os cabos ea central já estão prontos, ou seja os R$100 de instalação já dá e sobra!!! 5 - Above I explained to the cost of installing a new phone - HAVE ONLY ONE DETAIL: operators only have this expense now in new quarters in suburbs and in some cases, new condominiums land, the other 90% of facilities she practically has only spent manpower, because the cables and center are now ready, or the $ 100, already provides installation and left! (por isso eu usei ‘teoricamente’ acima). (so I used 'theory' above).

    6º - não vou entrar aqui no outro roubo que é o sistema de pulso telefônico ( mesmo você falando 1 minuto você vai pagar os 4 minutos!!!), já que o sistema de cobrança por tempo é muito mais econômico e racional.(um pulso=4minutos) em tempo: você conhece alguém que não consegue passar seu recado em menos de 2 minutos?(salvo adolecente e operador de telemarketing, HAHAHAHA) 6 - I will not come here in another robbery that is the pulse telephone system (even if you talking about 1 minute you will pay the 4 minute !!!), since the system of charging for time is much more economical and rational. (A pulse = 4minutes) in time: you know someone who can not pass their message in less than 2 minutes? (except teenagers and operator of telemarketing, HAHAHAHA)

    As conclusões que se chega é: The conclusions that we reach is:
    1 - a assinatura não deveria ser mais que R$9 (sem franquia e ICMS de 5%)- que eu acho ainda muito - e deveriamos acabar com o sistema de cobrança por pulso (exemplo 1 pulso=R$0,12(icms 5%) passar para minuto=R$0,04(icms 5%)). 1 - the signature should not be more than U.S. $ 9 (excluding franchise and a 5% VAT) - which I think still very much - and we should end the system of charging per pulse (example 1 pulse = R $ 0.12 (ICMS 5% ) Move to minutes = R $ 0.04 (ICMS 5%)).

    2 - o argumento que se deveria pagar apenas pelo Uso, não passa na justiça, pois este é o contra-argumento das operadoras: “você só poderá usar o telefone se você tirar do guancho e ele der linha, ea assinatura é que garante isso.” 2 - the argument that it should pay only for use, it is in justice, because this is counter-argument of the operators: "You can only use the phone if you get the Guanches and he gives line, and the signature is that it ensures . "

    3 - o grande erro dos PROCONS da vida é tentar acabar com a assinatura, enquanto deveriam abater dela estes valores que expliquei acima. 3 - the great PROCONS error of learning is to stop the signing, as it should shoot down these figures have explained above. é muito mais provável um Juiz acatar uma redução na assinatura, baseado nestes argumentos do que acabar com ela. is much more likely a judge accept a reduction in the signature, based on these arguments than ending it.

    Espero ter ajudado um abraço!!! I hope I have helped a hug!
    (Em tempo: faço parte da estatísticas dos ex-funcionários das operadoras) (In time: do the statistics of the former officials of the operators)

  3. Sergio Sergio Without gravatar Comentou: Commented:

    Quanto ao comentário de Tiago Dias Bugarin, ele tá viajando se defeito de telefone fosse só o que ele tá falando, 90% dos telefones fixos do brasil não estariam funcionando… As for the comment of James Days Bugarin, he 's traveling defect if the phone was just what he' s speaking, 90% of fixed telephones in Brazil would not be working ...
    Vou dar um exemplo: só a rede externa (sem contar a parte de fibra ótica e central) em RM Belo Horizonte, tem cerca de 5000 técnicos/ 1,2 Mi de terminais (ativos ou não). Let me give an example: only the external network (not counting the part of fiber optic and central) MRI in Belo Horizonte, has about 5000 technical / E of 1.2 terminals (active or not). quanto aos 10 minutos para manutenção …. as the 10 minutes for maintenance .... esse é o tempo que o técnico gasta só para testar a linha pela central e identificar o defeito (central ou rede externa ou fibra ou interconexão, etc.). this is the time that the technician spends only to test the line by the central and identify the defect (central or external network or fiber or interconnection, etc.).. se houver acionamento externo, calcula-se que é gasto em torno de R$75,00 em média, com o técnico material transporte. if there is external drive, it is estimated it spent around U.S. $ 75.00 on average, with technical material transport.

    Não quero defender as operadoras, mas antes de dar opnião o Senhor Tiago Dias Bugarin deveria se informar melhor. I do not want to defend the carriers, but before giving opnião Mr James Days Bugarin should be better informed.

    Desculpe usar esse espaço, mas esse senhor desinformado me tirou do sério. Sorry to use that space, but this gentleman desinformado me off.

  4. Alfredo Alfredo Without gravatar Comentou: Commented:

    Ricardo,

    Eu não estou conseguindo baixar o seu podcast 44 pelo iTunes. I am not able to download your podcast from iTunes 44.
    Esperando para ouvi-lo seu podcast de enorme qualidade. Waiting to hear it from its huge podcast quality.

    Um abração A Abrasive
    Alfredo

  5. Tiago Dias Bugarin Tiago Dias Bugarin Without gravatar Comentou: Commented:

    Sérgio, fico feliz por tê-lo tirado do sério e provocado sua vontade de me corrigir e acrescentar informações precisas. Sergio, I am happy to have it taken seriously and led to their will correct me and add details.
    Adoraria ter sempre alguém como você para responder às provocações nas outras discussões que levanto em várias áreas onde a verdade não tem fontes seguras por conta da segurança pelo obscurantismo das empresas. I would love someone like you always have to respond to provocations in other discussions we have on several areas where the truth has no secure source on account of the obscurantism of security companies.
    Essas informações que lancei eram as que eu tinha e as lancei *sabendo* que não eram corretas esperando que alguém me corrigisse dessas vez. These details were launched that I had and launched * * knowing that they were not expecting someone correct me correct this time.

  6. Marcelo Subtil Marcal Subtle Marcelo Marcal Without gravatar Comentou: Commented:

    Olá Ricardo e Adriana. Hello Ricardo and Adriana.

    Tudo bem com vocês? All right with you?

    Espero que sim! I hope so!

    Realmente vocês deixaram transparecer que estavam muito cansados. Really no longer clear that you were very tired.

    Eu gosto mais quando vocês estão bem descansados e relax pois o “astral” do podcast fica melhor. I like more when you are well rest and relax as the "astral" the podcast is better.

    Mesmo assim foi muito bom o show. Nevertheless the show was very good. Parabéns! Congratulations!

    Abraços Livres! Free hugs!

  7. Alberto Akira Kono Alberto Akira Kono Without gravatar Comentou: Commented:

    Olá Adriana e Ricardo! Adriana and Ricardo Hello!
    Eu tb não consegui baixar o código livre 44 pelo iTunes. Tb I could not download the code free from iTunes 44.
    Agradeço a vocês, pelo esforço em gravar o 44, em uma 2a. I thank you for their effort to save the 44, in a 2nd. feira a noite, após um dia de estresse no trabalho. on Wednesday night, after a day of stress at work. Mas vocês não merecem esse castigo! But you do not deserve such punishment! 8-) Por mim, se acaso não conseguirem gravar no domingo, podem deixar para o próximo. For me, if we were unable to record on Sunday, may leave to the next.

    Nesta semana, me inscrevi nas duas listas de discussão sobre Podcast. This week, I signed up on both lists, discussion on Podcast. Na lista mais antiga (podcastbrasil), vi egos inflamados, discussões que não tinham nada a ver com podcast e quarentena para os mais nervosos. In the list oldest (podcastbrasil), saw inflamed egos, discussions that had nothing to do with quarantine and podcast for the most nervous. A troca de insultos me deixou até com receio em escrever algo lá. The exchange of insults left me afraid to write something in there. Acho que entendi, por que você não responde mais àquela lista, mesmo provocado. I think I understand it, why do you not responding more to that list, even if provoked. Acho uma pena, pois os envolvidos nas discussões produzem podcasts bacanas (uns realmente muito bons, inclusive o do carioca português…). I think a shame because the discussions involved in producing podcasts Jasons (some really good ones, including the Rio Portuguese ...).

    Bom, chega de comentário longo. Well, long enough to comment.

    Abraço, Regards,
    Akira.

  8. Alberto Akira Kono Alberto Akira Kono Without gravatar Comentou: Commented:

    Somente uma observação, com relação ao código livre 44: não moro no Japão, mas em São Paulo. Only one comment with regard to the code free 44: not live in Japan but in Sao Paulo. Por isso, não sairá caro me enviar um CD com os primeiros “código livre”. Therefore, it will be expensive not send me a CD with the first "code free." 8-)))
    Pode enviar para ser cobrado no destinatário, que pago com prazer. You can send to be charged in the recipient, who paid with pleasure.

    Ah, e desculpem-me pelo erro de português, no comentário anterior: “egos inflados”, ao invés de “egos inflamados”. Oh, and excuse me for error of Portuguese in the previous comment: "inflated egos," instead of "inflamed egos." 8-)
    Abraço, Regards,
    Akira.

  9. Bia Kunze Bia Kunze Without gravatar Comentou: Commented:

    Olá Ricardo e Adriana! Hello Ricardo and Adriana! Venho através deste dar os parabéns pelo Codigo Livre e também para dar um esporro… quando é que vocês vem afinal para Curitiba tomar um café comigo? I come through this to congratulate the Open Source and also to give a esporro ... when you finally come to Curitiba have a coffee with me? Ficam só na promessa… e temos que gravar nosso encontro… Beijocas sem fio para vocês! They only on the promise ... and we have to save us ... smack wireless for you!

  10. Rafael Gaspar Rafael Gaspar Without gravatar Comentou: Commented:

    Olá Ricardo e Adriana… Tudo Bem? Hello Ricardo and Adriana ... All Good? espero que sim… I hope so ...

    Sobre as tarifas do telefone… quanto a comparação entre Energia Eletrica e Telefone… eu discordo com o Ricardo… Energia Eletrica não tem tarifa mas vc consegue ficar sem usar energia no mes? On the charges for phone ... as a comparison between electricity and telephone ... I disagree with Ricardo ... Electrical Energy has no charge but you can get without using energy in the months? no kWh já esta incluso a manutenção da rede… mas nos pulsos telefonicos não, pois a tarifa é exatamente para isso… concordo que deveria ter o telefone pré-pago sem tarifa… mas o preço da ligação teria de ser maior… como uso bastante o telefone acho q nunca mudaria para um plano desses… kWh is already included in the maintenance of the network ... but on the wrist phone does not, because the tariff is exactly for that ... I agree that we should have the phone pre-paid without charge ... but the price of the connection would have to be higher ... as much use the q phone never think for a change of plan ...

    Acho que nesse programa vcs levaram a briga entre vcs mto a serio… hehehe… estou ficando preocupado… afinal se vcs se separarem o podcast vai acabar… hehehe… brincadeira… I think this program vcs led the fight between the athletic vcs v. ... hehehe ... I am getting worried ... after all it is vcs delink the podcast will end ... hehehe ... joke ...

    O Podcast continua otimo… até a proxima… The Podcast continues until the next great ... ...

Add to Google Subscribe to My Odeo Channel Subscribe in PodNova Subscribe in Bloglines